Posted 1 декабря 2020,, 15:20

Published 1 декабря 2020,, 15:20

Modified 15 сентября 2022,, 21:35

Updated 15 сентября 2022,, 21:35

«Большая Турция расширяется»: Узбекистан переходит на латиницу

1 декабря 2020, 15:20
Языковые перемены в Узбекистане, возможно, отразятся на ориентирах государства в мировой политике.

Редакция Newia.ru публикует материал авторов телеграм-канала «Новый век», посвящённый языковым изменениям в Узбекистане. Текст размещён с минимальной редактурой, мнение редакции может не совпадать с мнением авторов «Нового века».

В начале 2021-го года мощнейшая страна нынешней Центральной Азии вывалится из русскоязычного культурного поля и пойдет на сближение с латинизированным тюркоязычным миром. А это означает, что с Турцией.

Указ «О мерах по дальнейшему развитию узбекского языка и совершенствованию языковой политики в стране», в котором предусматривается полный переход на латиницу и отказ от кириллицы президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев подписал 20 октября. В нем предусмотрен трехмесячный срок для разработки конкретных мер. Три месяца закончатся в январе. А в апреле чиновники будут сдавать экзамен на знание узбекского языка, надо полагать, согласно новому алфавиту.

Эксперты Незыгаря считают, что внутри страны русский язык будет вытесняться, а для Москвы буду поставляться благостные отчёты. Между тем, это российскоориентированная повестка, взгляд если не из Кремля, то точно из российского телеграма. Если же смотреть из Ташкента, то республике нужно встраиваться в современные общемировые процессы, при том что Узбекистан не то, что не имеет выхода к океану, а даже граничит исключительно с государствами, у которых такого выхода тоже нет.

И при встраивании желательно не растерять национальную идентичность, благодаря которой эта часть русского Туркестана была выделена в самостоятельную страну. Такой проект в регионе сейчас не предлагает никто, но турки, с их концепцией одной нации на несколько государств, предлагают хотя бы политический обмен неких экономических преференций на признание их лидерства в регионе. На фоне этих тенденций роль отчетов в Москву о состоянии русского языка крайне невелика.

Кроме того, Эрдоган показал на примере Азербайджана, как идея объединения тюркских армий может воплощаться на поле боя. Ударные беспилотники и их оперативное применение — это всё-таки высокие технологии, доступ к которым тоже может быть стимулом. А своя промышленная база в Узбекистане имеется, поэтому стороны могут быть полезны друг другу. Турецкая военная делегация побывала у Шавката Мирзиёева через неделю после публикации указа о языке, взаимосвязь тут прослеживается.

Кратчайший путь между турецкой зоной влияния и пока суверенным Узбекистаном лежит через Туркменистан. Интересно будет понаблюдать, как турецкие эмиссары будут вовлекать и эту республику во взаимовыгодное сотрудничество.

"