100 книг Путина для культурного человека

100 книг Путина для культурного человека

100 книг Путина для культурного человека

19 марта 2013, 11:07
Общество
фото: www.childbrand.ua
100 книг Путина для культурного человека

В петербургском Доме писателя состоялся Круглый стол, посвященный обсуждению развития инициативы президенте России Владимира Путина «100 книг», рекомендуемых к внеклассному чтению российским школьникам, и проекта «100+», посвященного переводной литературе. В результате российским школьникам предлагают для самостоятельного прочтения два списка: 100 книг по истории, культуре и литературе народов нашей страны и столько же произведений исключительно зарубежных авторов. Согласно социологическим данным, 35% населения России вообще не читают книг, оставшиеся граждане тратят на данное времяпрепровождение в среднем девять минут в день. Будущее страны – молодые люди и вовсе уже давно променяли томик Александра Сергеевича на всемирную паутину интернета. Перед министерством образования встала нелегкая задача: понять, как и с помощью чего подтолкнуть современного, искушенного подростка на путь становления культурного человека. Директор Российской национальной библиотеки Антон Лихоманов признался, что ему проблема чтения книг среди молодежи известна не только, как профессионалу в данной области, но и отцу. «Смешно, но мой сын не читает, свободное время он проводит в интернете. Хочу отметить, что созданный список зарубежной литературы действительно важен. Возможно, его стоило бы дополнительно разделить по возрастным группам. Джойс, Кафка, Сартр — очень сложные авторы для восприятия школьников», - уверен Лихоманов. С тем, что наличие рекомендованного списка важно еще со времен средневековья, согласился и проректор РГПУ им. А. И. Герцена Сергей Гончаров. По его мнению, попытка сформировать список – это попытка стабилизации культуры и рука помощи человеку. «Инициатива президентом данной идеи надо воспринимать достаточно широко, вариаций может быть множество. Важно показать детям, что классика – может быть современной», - считает проректор университета. Другой, знающий не понаслышке молодежь, заведующий кафедрой философии Политехнического университета, доктор философских наук Дмитрий Кузнецов уверен, что людям нужны ориентиры. «Мы живем в постмодерне, молодежь сильно изменилась и если не предлагать им наш смысл, они вообще пройдут мимо», - предположил Кузнецов. В тоже время присутствующие сошлись на мнении, что предлагаемый список – это живой продукт. Представитель Законодательного Собрания Петербурга Константин Сухенко отметил, что среди ста книг, много произведений именно для гурманов. «Я не воспринимаю этот список, как нечто законченное, необходимы разные списки для разных задач. Список Путина – это список человека, который входит в Европу. Почему совсем нет авторов Китая или, например, Австралии?», - поинтересовался депутат. Естественно, что разбавить любимыми книгами, список из всемирно признанных произведений захотелось многим присутствующим. Но в тоже время эксперты признали, что тогда он может стать бесконечным. Директор Российского государственного исторического архива Александр Соколов предложил изучать классиков Кореи и Японии. «Это было бы правильно. Хотя, так книг было бы не сто, а тысяча, если не больше», - заметил он. Директор НИИ социально-экономических и педагогических проблем непрерывного образования ЛГУ им. Пушкина Николай Лобанов сравнил список с потребительской корзиной и заявил, что требовать его сто процентного прочтения от всех школьников, конечно, не реалистично. По его мнению, перечень стоит наделить социальным ядром – Библией и Кораном. В свою очередь директор Центра литературы и книги Дмитрий Каралис напомнил присутствующим о том, что каждый за свою жизнь может прочитать ограниченное количество книг и это также стоит учитывать при формировании списка. Так или иначе, заседающие признали, что список «100+» хорош тем, что он есть и его можно обсуждать. Список Путина выступил для всех собравшихся – приглашением к общественной дискуссии. Директор Института Современного государственного развития Дмитрий Солонников отметил, что проект живой и может носить такое развитие. Важно, что в ходе обсуждения прозвучали и конкретные предложения по развитию проекта. Например, обязательно указывать в списке фамилию переводчика – мы обязаны ценить труд этих специалистов. Сделать электронные версии представленных в списке книг – такой формат будет ближе и понятнее молодежи. Сделать региональные части списка: для Дальнего Востока – китайская и японская литература, для южного региона – кавказские и арабские авторы, для Северо-Запада – скандинавская литература и т.д. Важно, чтобы при реализации проекта, он продолжал жить и развиваться. Подводя итоги встречи, собравшиеся в Северной столице и Москве, эксперты сошлись во мнении относительно необходимости разделения перечня литературы по возрастным категориям, и подумать над тем, раз во сколько лет данный список будет обновляться. Возможно, на основе проводимых комплексных социологических исследований изучающих отношения различных групп читателей и востребованной ими литературы. Анастасия Быцина

Нашли опечатку в тексте? Выделите её и нажмите ctrl+enter